Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /homepages/0/d791188647/htdocs/wp-content/plugins/wpml-string-translation/inc/functions.php on line 24
Conóceme - Clarisse Traductions

Conóceme

Traducción a francés nativo

Francés parisino FR-FR / Francés belga BR-BE / Francés suizo FR-CH / Francés canadiense FR-CA

Traducción a francés

Toma la mejor decisión confiando todas  tus comunicaciones a un traductor francés, profesional y altamente cualificado.

Samuel Clarisse fundó Clarisse-traductions en 2014. Este traductor titulado ha convertido su pasión en su trabajo. Miembro de la Société Française des Traducteurs (SFT) se adhiere al código deontológico de su profesión que puede encontrar en nuestra web.

Seré su único interlocutor en todo momento y me comprometo a ofrecerle una comunicación rápida y clara. Me podrá contactar a través de formulario de contacto, a través de mi email, a través de Skype o por teléfono de acuerdo a mi huso horario: GMT +1 (Paris).

Conservo todos los documentos que recibo de manera confidencial y permanecen en un entorno protegido. Ningún documento será transmitido a un tercero sin su previo consentimiento. La confidencialidad de mis clientes es una de mis prioridades absolutas. En cualquier caso puede siempre consultar la página “protección de datos”.

Tengo una formación en traducción trilingüe. Trabajo principalmente en traducción del inglés al francés y del español al francés. Además, puedo hacer traducciones en otras combinaciones lingüísticas ya que cuento con un equipo de lingüistas profesionales que me permite ajustarme a sus encargos más urgentes.

Mi método de trabajo

Me tomo el tiempo necesario a escucharle, a entender sus necesidades y a respetar sus plazos sin que la calidad se vea perjudicada.

Comunicación

Fechas

Calidad

Transparencia

¿Conóceme?

Crecí en una familia políglota (francés – inglés – español) y así comenzó mi pasión por los idiomas desde niño. Mi atracción por los idiomas se convirtió posteriormente en una formación de traducción y comercio internacional.

Después de un baccalauréat económico y social obtuve la licenciatura de Langues Étrangères Appliquées en la Universidad d’Artois (Francia). Continué mi formación con viajes por todo el mundo para perfeccionar mi conocimiento de los idiomas y para impregnarme de toda la cultura extranjera. A través de esta experiencia obtuve el Grado en traducción e interpretación n la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España) y completé mis estudios con un Master de Idiomas y Tecnología en la Universidad del Litoral de la Costa de Ópalo en Boulogne-sur-Mer (Francia).

Tengo un profundo interés en las nuevas tecnologías, en la informática y en los videojuegos, especialmente en el universo geek y por ello siempre estoy al corriente de las últimas novedades de estos sectores con el fin de ampliar mi formación y estar al día de las últimas tendencias.

Otros ámbitos que me interesan mucho son los deportes, el marketing, la automovilística, el póker, los medios de comunicación y el cine. Conocimientos que pongo en práctica en mi vida profesional.

Aunque mi lengua materna es el francés de Paris, trabajo con clientes de Bélgica, Suiza, Canadá, etc. Las diferencias entre los dialectos de unos países y otros son relativamente pequeñas y puedo identificarlas y respetar la normativa de cada país.

Mi educación

2012 – 2014

Universidad del Litoral de la Costa de Ópaloe

Master de Idiomas y Tecnología

2011 – 2011

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Grado en traducción e interpretación

2008 – 2011

Universidad d’Artois (Francia)

Licenciatura de Langues Étrangères Appliquées

¿Necesita traducir algún proyecto?