Netflix Description du projet Partenariat avec le géant du streaming en ligne pour une série de missions sur une base régulière. Sous-titrage de films, séries et documentaires Traduction, relecture et édition des contenus (synopsis, contenu promotionnel, vidéos)...
Lylo Description du projet Collaboration avec le groupe Lylo pour des sous-titrages et traductions de séries avant doublage et postproduction : Al otro lada del muro (De l’autre côté du mur) et Desaparecida (Disparue) pour une diffusion en France. Traduction et...
Huffpost Description du projet Missions de traductions pour la version française du site web d’information notoire appartenant au groupe Le Monde. Traduction d’articles divers et variés du Huffpost américain pour coller à l’actualité en temps réel : politique,...
Hippisme Description du projet Traductions d’articles d’analyses et rapports de courses hippiques avec élaboration de glossaires. Média / Sport Vous avez un projet à traduire en français ?...
FIA Smart Driving Challenge Description du projet Traduction de l’application officielle de la Fédération Internationale de l’Automobile présentée au mondial de l’automobile. Son but est d’inciter à la conduite de manière sûre et intelligente dans le respect de...
Recent Comments