Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /homepages/0/d791188647/htdocs/wp-content/plugins/wpml-string-translation/inc/functions.php on line 24
Portfolio - Clarisse Traductions

Portfolio

Notre portfolio

Une liste non-exhaustive des projets accomplis sur un large éventail de spécialités.

Nous possédons un portefeuille client regroupant des entreprises et organisations diverses et variées : des studios de développement, des développeurs indépendants, des agences éditoriales, des leaders du streaming, des géants du commerce et de l’automobile, des fédérations sportives, des compagnies aériennes, des laboratoires de recherche, des écoles privées, etc. 

Dans certains cas, nous avons contribué à écouler des dizaines et des centaines de milliers voire… des millions de copies des œuvres et publications de nos collaborateurs !

Facebook

Facebook

Traduction des pages marketing du géant des réseaux sociaux aux 2,5 milliards d’utilisateurs actifs.

Office de tourisme des Canaries

Office de tourisme des Canaries

Partenariat de longue date avec l’office de tourisme des îles canaries. Suivi avec le client sur place et élaboration de glossaires.

Google Ads

Google Ads

Traduction du guide de Google Ads

Colgate

Colgate

Traduction des produits d’hygiène bucco-dentaire de la marque

Always

Always

Traduction du site web, des vidéos et du blog d’Always discreet

Academic Work

Academic Work

Agence de recrutement suisse.

Doosan

Doosan

Leader mondial de l’ingénierie.

Aurora Aviation

Aurora Aviation

Un opérateur de jets privés souhaitant s’adresser à un public français.

Binter

Binter

Collaboration régulière avec cette compagnie aérienne des Canaries pour des traductions, localisations, relectures et travaux de SEO.

Manuels scolaires

Manuels scolaires

Traduction de manuels scolaires et guides pédagogiques. (numériques et papiers)

Amanecer Sodoma

Amanecer Sodoma

Traduction du roman de Daniel Veith.

Cryptomonnaies

Cryptomonnaies

Spécialisation dans la cryptomonnaie ou cryptodevises avec la traduction de documentation en rapport avec les réseaux de blockchain

Médical

Médical

Traduction de documentation de machines, d’instruments médicaux et de rapports médicaux.

Machines industrielles

Machines industrielles

Traduction et relecture de documentation, manuels utilisateurs, guide de conception, de montage et d’utilisation des équipements.

Nucléaire

Nucléaire

Traduction et relecture pour une grande entreprise spécialisée dans les réacteurs nucléaires de recherche.

Kingdom Come: Deliverance

Kingdom Come: Deliverance

Localisation et adaptation complète du jeu (PC, Xbox One, PlayStation 4) pour le marché français en partenariat avec Warhorse Studios.

VRFCAT

VRFCAT

Traduction d’un outil d’évaluation des capacités en réalité virtuelle commandé par le laboratoire de recherche en essais cliniques VeraSci.

Virtual Villagers Origins 2

Virtual Villagers Origins 2

Un jeu de simulation de vie avec des mécaniques de puzzle sur PC, mobile et via Facebook.

UrgoExpert

UrgoExpert

Application médicale de suivi et d’optimisation de la cicatrisation des patients

Snoopy

Snoopy

Snoopy, Charlie Brown et ses amis sont de retour dans ce simulateur de construction.

Sandbox Evolution

Sandbox Evolution

Un jeu de simulation divine (god game) dans lequel le joueur peut créer ses propres niveaux en pixel art.

Samsung

Samsung

Traduction et relecture des applications propriétaires du groupe pour l’ensemble de sa gamme.

Realtimes

Realtimes

Traduction du célèbre lecteur de vidéos et reproducteur de fichiers pour Chromecast, PC.

Quoddheroes

Quoddheroes

Un autre grand succès de Kickstarter ! Traduction d ’un jeu de plateau.

Parc des merveilles

Parc des merveilles

Un jeu de gestion pour accompagner la sortie cinéma du film Le Parc des merveilles de Paramount Pictures.

Panda Pop

Panda Pop

Adaptation en version française de ce jeu de stratégie aux graphismes colorés pour Android et Ios.

Oracle

Oracle

Localisation des applications et traduction des outils de développement.

Omen of Sorrow

Omen of Sorrow

Traduction en français du jeu de combat 2D à la jouabilité exigeante du studio chilien AOne Games.

Moneygram

Moneygram

Traduction de l’application de transfert d’argent.

Microfocus

Microfocus

Localisation des interfaces de logiciels de cybersécurité destinés aux entreprises.

Microsoft Azure

Microsoft Azure

Traduction de la célèbre plateforme de cloud computing.

Looney Tunes

Looney Tunes

Un jeu d’aventure permettant de collectionner la célèbre équipe des dessins animés.

Logitech

Logitech

Localisations de softwares et d’utilitaires pour la compagnie

League of Angels

League of Angels

Traduction, relecture et révisions de ce jeu de rôle massivement multijoueur.

Konami slot machines

Konami slot machines

Localisation des machines de casinos de l’un des principaux concepteurs et fabricant de machines à sous au monde, Konami Inc.

Heroes of Land, Air & Sea

Heroes of Land, Air & Sea

Autre grand succès lors du financement participatif sur Kickstarter, traduction de ce jeu de société.

Heart’s Medicine

Heart’s Medicine

Collaboration avec Gamehouse pour adapter et traduire la ludothèque de jeux (Windows et mobile)

Hashcoin

Hashcoin

Traductions de logiciels de services basés sur la blockchain.

Harry Potter : Secret à Poudlard

Harry Potter : Secret à Poudlard

Un RPG dans l’univers du célèbre sorcier. Le joueur doit poursuivre son cursus scolaire à Poudlard et apprendre des sorts et fabriquer des potions dans des quêtes captivantes

Family Guy Another Freakin’ Mobile Game

Family Guy Another Freakin’ Mobile Game

Jeu dédié à la série emblématique qui s’articule à la manière d’un Candy Crush, des scénarios et des blagues venant ponctuer l’action.

Fabulous Angela

Fabulous Angela

Collaboration avec Gamehouse pour adapter et traduire la ludothèque de jeux (Windows et mobile).

Double Cross

Double Cross

Un jeu de plateforme aux mécaniques d’action destiné à un public large. La localisation comprend de nombreux jeux de mots pour le public français.

Delicious Emily

Delicious Emily

Collaboration avec Gamehouse pour adapter et traduire la ludothèque de jeux (Windows et mobile).

Cryptokitties

Cryptokitties

Traduction de l’application phénomène Cryptokitties.

Chair de Poule Horreur Town

Chair de Poule Horreur Town

Traduction de la célèbre série de livres de R.L Stine sur mobile.

CashFlow

CashFlow

Un jeu de société créé par l’inventeur de la « rat race ».

Big City Adventure

Big City Adventure

Collaboration avec Gamehouse pour adapter et traduire la ludothèque de jeux (Windows et mobile).

Aeroflot

Aeroflot

Traduction d’une application mobile de la compagnie aérienne russe.

Youtube Premium

Youtube Premium

Traduction du lancement de l’application YouTube Music Premium.

Viator

Viator

Partenariat avec le géant des excursions touristiques, filiale de TripAdvisor.

Unigestion

Unigestion

Traduction de ce site web dédié aux investissements et à la gestion du risque.

Tourisme Galice

Tourisme Galice

Collaboration avec l’office de tourisme de la Galice pour effectuer la traduction et la relecture d’une multitude de documentations.

Subway

Subway

Traductions des produits, menus et publicités.

REDDIT

REDDIT

Traduction de milliers de posts et forums du site web communautaire d’actualités sociales.

Nissan

Nissan

Traductions web et marketing pour le compte de la célèbre marque nippone.

Municipalité New York

Municipalité New York

Traductions pour les résidents ou touristes français de la municipalité de New York.

Mkit

Mkit

Traduction du site web et du logiciel « Red Team » afin d’évaluer l’efficacité des programmes de sécurité.

Matches Fashion

Matches Fashion

Collaboration avec la célèbre entreprise de mode londonienne qui commercialise des produits liés au luxe.

Icelandair

Icelandair

Traduction du site web et des offres de la compagnie d’aviation islandaise.

Vice

Vice

Collaboration avec le site web français de Vice Media.

UEFA

UEFA

Missions de traduction, relecture et révision commandées par l’Union des associations européennes de football (UEFA) regroupant les fédérations du continent.

Poker

Poker

Traduction de sites de poker en ligne et sous-titrage d’émissions.

Oracom

Oracom

Collaboration avec ce groupe de presse pour leurs magazines en kiosque.

Nickelodeon

Nickelodeon

Collaboration avec la maison mère de cette chaîne pour enfants américaine pour des missions de traduction et relecture.

Nickel Media

Nickel Media

Collaboration avec cette agence spécialisée dans l’édition de revues et périodiques.

Netflix

Netflix

Partenariat avec le géant du streaming en ligne pour une série de missions sur une base régulière.

Lylo

Lylo

Collaboration avec le groupe Lylo pour des sous-titrages et traductions de séries avant doublage et postproduction.

Huffpost

Huffpost

Missions de traductions pour la version française du site web d’information notoire appartenant au groupe Le Monde.

Hippisme

Hippisme

Traductions d’articles d’analyses et rapports de courses hippiques avec élaboration de glossaires

FIA Smart Driving Challenge

FIA Smart Driving Challenge

Traduction de l’application officielle de la Fédération Internationale de l’Automobile présentée au mondial de l’automobile.

Cartoon Network

Cartoon Network

Contribution aux contenus de cette chaîne de télévision spécialisée dans la diffusion de séries d’animations pour petits et grands.

Canal J

Canal J

Collaboration avec cette chaîne jeunesse française.

Vous avez un projet à traduire

en français ?